ジェットコースターでストレス発散ができる人、ストレスになる人
The need of dermatologists, psychiatrists and psychologists joint care in psychodermatology(海外論文サイトへ飛びます)
日本語題:精神科医の皮膚科医、精神科医、心理学者の共同ケアの必要性
「かゆみ」治療を始めてから思うのは。
「皮膚とメンタルは密接に関係している」ということ。
皮膚が悪化して、それがメンタルにきているのか?
メンタルが悪くなって、「かゆみ」を起こしているのか?
それは人それぞれです。
Among the people who participate in the experience of riding a roller coaster, some enjoy themselves, others are frightened, others are terrified, others feel it as a bland activity. Some leave willing to return, others never want to go through the same situation again, and for others it is indifferent.
和訳と要約
「ローラーコースターに乗る経験に参加している人の中には、自分自身を楽しむ人もいれば、怖いと思う人もいれば、恐怖を感じる人もいる、真っ白になった感じる人もいます。何人かは戻りたいと思っており、他の人は同じ状況をもう一度やりたいとは思わないし、無関心の人もいる。」
これが何かなって思ったのですが。
ジェットコースターという同じ体験でもこれだけ感覚が違う。
楽しいと感じる人もいればストレスを感じる人もいる。
ストレスをコントロールするのは難しい。
When the disorder is in the skin, in addition to the unpleasant sensation of the cutaneous alteration, there is the disturbance by the appearance, by what others think, by the questions that are asked of it, and by the withdrawal or repulsion of the others. Physical sensations add a psychological state.
和訳と要約
「皮膚に障害があると、皮膚の変化の不快な感覚に加えて、外見、人の目、それに求められる質問、および他者の撤回または反発によって妨害がある。身体感覚は心理的に影響を加える。」
皮膚の悪化がストレスになる。
先ほどのことのように、ストレスをコントロールすることが難しい。
でも、皮膚が心と密接に関係があるのであれば。
皮膚を良くすることで心を良くする可能性は高い。
ストレスをコントロールして、皮膚を良くするよりも。
皮膚を良くして心を良くする方がコントロールしやすいかなと思います。
かゆみを治療すると、多くの方がよかったと報告しに来院されますから。
0コメント